Трудности перевода. «Лига справедливости»

В русском переводе фильма «Лига справедливости» Россию заменили на Польшу. На это обратили внимание в Telegram-канале «Карнавал».

«Россия в русском дубляже внезапно стала Польшей. Уже второй раз в случае с DC наши локализаторы отчаянно стирают «русский след» — в прошлом году в «Бэтмене против Супермена» на ракете замазали логотип «Роскосмоса». Не спасет вашу пятиэтажку Супермен в случае чего — придется рассчитывать на Защитников», — говорится в публикации.

В оригинале ленты финальная схватка происходит на севере России. В отечественной версии сцена разворачивается в Польше.

«Лига справедливости» режиссера Зака Снайдера вышла в российский прокат 16 ноября. Картина рассказывает о том, как Бэтмен собирает команду из Чудо-женщины, Флэша, Аквамена и Киборга, чтобы противостоять злодею Степпенвулфу.

 
 
Источник: https://lenta.ru/news/2017/11/17/polsha/

Добавить комментарий

Begin Me-Talk --> Яндекс.Метрика